Ниже я печатаю немного другой перевод фрагмент этой речи по источнику:
https://www.theguardian.com/books/2014/nov/20/ursula-k-le-guin-national-book-awards-speech
Я делаю этот перевод ради одного слова фетва*. Аля Клейменова (aylie_serinde) перевела этот арабизм просто как «догма», но слово «фетва» имеет более широкий слой смыслов.
«Наступают трудные времена, когда мы будем нуждаться в голосах писателей, которые могут увидеть альтернативы тому, как мы живем сейчас, могут увидеть сквозь наше пораженное страхом общество и его навязчивые технологии - другие способы существования и даже представить реальные основания для надежды. Нам понадобятся писатели, которые помнят о свободе: поэты, провидцы - реалисты большей реальности.
Прямо сейчас нам нужны писатели, которые знают разницу между производством рыночного товара и практикой искусства. Разработка письменных материалов для стратегий продаж с целью максимизации корпоративной прибыли и рекламных доходов - это не то же самое, что ответственное издание книг или авторство. Тем не менее, я вижу, что отделы продаж получают контроль над редакцией. Я вижу, как мои собственные издатели, в глупой панике невежества и жадности, требуют с публичных библиотек за электронную книгу в шесть или семь раз больше, чем с обычных покупателей. Мы только что видели, как спекулянт пытался наказать издателя за непослушание, а писателям угрожала корпоративная фетва*. И я вижу многих из нас, продюсеров, которые пишут книги и делают книги, принимают это - позволяя рыночным спекулянтам продавать нас как дезодорант, и рассказывать нам, что публиковать, что писать. Книги - это не просто товар; мотив прибыли часто находится в противоречии с целями искусства. Мы живем при капитализме, его сила кажется неизбежной, но таким же казалось и божественное право королей. Любая человеческая сила может быть преодолена и изменена людьми. Сопротивление и изменение часто начинаются с искусства. Очень часто с нашего искусства - искусства слов».
---------------------------
*) Фетва – исламский термин, означающий решение, объявляемое неким исламским авторитетом с позиции исламской догматики - по какому-либо актуальному вопросу практической жизни. В литературном мире Запада термин «фетва» наиболее известен по фетве аятоллы Хомейни от 14 февраля 1989 г. в адрес писателя-эмигранта Салмана Рушди, автора романа «Сатанинские стихи». Хомейни издал фетву - приговор к смерти самого Рушди и всех лиц, причастных к изданию книги. Хомейни призвал мусульман всего мира исполнить этот смертный приговор. Симптоматично, что Хомейни после этого не прожил и полугода (скончался 3 июня), а Рушди жив и пишет. 29 августа 2019 вышла его роман «Quichotte» (дон Кихот) - сюрреалистический перенос знаменитого романа Сервантеса в социальные реалии современной Индии. Так то использование Урсулой Ле Гуимн в своей речи именно термина «фетва» (а не просто догма) имеет несколько смысловых слоев применительно к литературному полю.
…
А теперь – что такое по-настоящему нетривиальная конструкция в НФ.
Урсула Ле Гуин. «Левая рука тьмы» (1969 год). Этот роман входит в «Хайнский цикл», огромный по количеству сюжетов и ветвлений. Гетенианцы (жители планеты Гетен) в биологическом смысле не очень отличаются от землян во всем, кроме одного: половой конструкции. Они – циклические гермафродиты. И это единственное отличие делает культуру (мифологию, этику социальную психологию) на Гетене радикально иной по сравнению с земными культурами. Теперь о том, как это устроено:
(фрагментарная цитата)
…Похоже, они результат некоего эксперимента. Сама мысль об этом уже неприятна. Но теперь, когда существуют доказательства, что люди на Земле, например, тоже появились как результат эксперимента - «приживления» там группы жителей планеты Хейн в сочетании с имевшимися уже автохтонными протогуманоидами…
…Возможно, эксперимент закончился неудачей…
…Сексуальный цикл гетенианцев колеблется от 26 до 28 дней (хотя чаще говорится именно о 26 днях, что соответствует продолжительности здешнего лунного месяца). В течение первых 21-22 дней индивид пребывает в латентном состоянии сомер, то есть сексуально неактивен. Примерно на 18-й день под влиянием деятельности гипофиза в кровь начинают поступать гормоны, а на 22-23-й день индивид входит в состояние кеммера - период наибольшей сексуальной восприимчивости, или эструс. В течение первой фазы кеммера, обозначаемой кархайдским словом сечер, индивид по-прежнему андрогинен. Половые признаки и потенция в изоляции не проявляются вовсе...
…Когда индивид обретает партнера по кеммеру, гормональная деятельность получает дополнительный стимул (по всей вероятности, за счет прикосновения, при котором возникает не выясненная пока секреторная деятельность, а может быть, и появляется особый запах), и в итоге один из партнеров обретает гормонально-половую стабильность, превращаясь в женскую или мужскую особь. Половые органы также претерпевают соответствующие внешние изменения, усиливаются эротические ласки, и второй партнер, как бы подстегнутый переменой, происшедшей с первым, обретает признаки противоположного пола. Исключений практически не бывает…
…Вторая фаза кеммера (кархайдский термин торхармен) - это взаимное обретение половых различий и соответствующей потенции; торхармен, по всей вероятности, длится от двух до двадцати часов. Если у первого из партнеров кеммер успел достигнуть своего полного развития, то второй проходит первые фазы чаще всего значительно быстрее. Если же оба вступают в состояние кеммера одновременно, то развитие фаз происходит медленнее. Нормальные индивиды не имеют предварительной предрасположенности к «мужской» или «женской» роли; то есть они даже не знают, кем будут в данном конкретном случае - женщиной или мужчиной, - и не способны выбирать.
…Если зачатия не произошло, индивиды возвращаются в состояние сомера в течение нескольких часов…
…Если же у индивида, выступившего в «женской» роли, наступает беременность, гормональная активность организма, естественно, продолжается, и в течение 8,4 месяца беременности, а также всего периода лактации (6-8 месяцев) данный индивид остается женщиной…
…С прекращением лактации индивид постепенно возвращается в состояние сомера, становясь обычным андрогином. Не прослеживается никакого физиологического «привыкания к роли», так что «мать», родившая нескольких детей, может с тем же успехом стать «отцом» еще нескольких.
(конец цитирования).
В общем, подобная конструкция пола является изобретением не Урсулы Ле Гуин, а земной эволюции. Пол меняют некоторые голотурии, рыбы, и лягушки. Пол может определяться каждой особью в популяции по критерию баланса числа самцов и самок в сезон спаривания (остальное варемя признаки пола могут практически отсутствовать). Именно такая схема дана Урсулой Ле Гуин для гуманоидов Гетена.
Но гениальная нетривиальность сюжета «Левая рука тьмы» не столько в этой находке, сколько в конструировании культуры при такой схеме пола. Урсула Ле Гуин создала логичные аналоги рыцарского эпоса, поэзии, обычаев, и этики, выросших в социуме, индивиды которого обладают такой биологической гендерной конструкцией.
И более того: она показала нас (людей, обладающих постоянно проявленным маркером пола, неизменного в течение всей жизни) -с точки зрения иных человеческих существ с переменным лишь периодически проявляющимся полом. Это очень важно – выйти из плоскости реалий, настолько привычных, что они кажутся само собой разумеющимися и будто вообще не допускающих альтернативы. Но альтернатива есть всегда и всему. Вот что прекрасно чувствовала (и реализовывала в своих книгах) Урсула Ле Гуин.
«Свет - всего лишь левая рука тьмы,
А тьма - всего лишь правая рука света.
Два - это один, жизнь и смерть, лежащие
Рядом, как любовники в кеммере,
Как руки, что сплелись вместе,
Как завершение пути и как его начало»
(Урсула Ле Гуин).
Такие дела…
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →